top of page

Tank Weekly Explore 27 November - 3 December 2023


ว่าไงสายอาร์ต เริ่มเข้าสู่เดือนสุดท้ายของผี 2023 กันแล้ว ช่วงปลายปีแบบนี้ ก็มีนิทรรศการมากมายที่เปิดให้เหล่าคนรักในงานศิลปะได้เข้าไปชมในช่วงวันหยุด จะมีนิทรรศการไหนบ้าง ถ้าพร้อมแล้วตามมารับชมกันได้เลย!!


"What's up, Art Lovers? We're entering the final month of 2023. There are plenty of art exhibitions for all of you to enjoy during the holidays. Ready to explore? Let's go!


.

เริ่มที่นิทรรศการ “On Cloud Nine”โดย Tuagomstudio เจ้าของคาแรคเตอร์สุดน่ารักอย่าง ‘ตัวกลม’ และหมาน้อยคู่ใจ ‘บิงซู’ กับนิทรรศการเดี่ยวครั้งแรกของศิลปิน ที่จะพาทุกคนไปผจญภัยและชมความน่ารักของ ตัวกลม และ บิงซู ต่อด้วยนิทรรศการ “People and Their World: Tsam - The Dance of Gods” นิทรรศการภาพถ่าย โดย เจตนิพัทธ์ เกษประดิษฐ์ หรือ JKboy ศิลปินช่างภาพชาวไทย ที่จะพาเราไปพบกับอารามหลวงโบราณอายุกว่า 300 ปีที่ซ่อนตัวอยู่กลางหุบเขาลึกของประเทศมองโกเลีย และนิทรรศการ “The Texture” นิทรรศการเดี่ยวของ P7 ศิลปินไทยผู้มากความสามารถ กับผลงานในนิทรรศการที่ไม่มีการกำหนดรูปแบบหรือแพทเทิร์นตายตัว และถ่ายทอดออกมาตามความรู้สึกของศิลปินในช่วงขณะนั้น และยังมีนิทรรศการไหนน่าสนใจอีกบ้าง ตามไปรับชมกันได้เลย!!


Starting with the exhibition 'On Cloud Nine' by Tuagomstudio, featuring the adorable character ' Tuagom’ and the heartwarming duo 'Bingsu’, the Little Dog.’ It's the artist's first solo exhibition, promising an adventure and a delightful experience with Round and Bingsu. Following that, we have the exhibition 'People and Their World: Tsam - The Dance of Gods' by Jatenipat Ketpradit, also known as JKboy, a Thai photographer. He will take us on a journey to discover an ancient shrine over 300 years old hidden in the deep mountains of Mongolia. Lastly, don't miss 'The Texture,' a solo exhibition by P7, a talented Thai artist. His works defy conventional forms or patterns, expressing the artist's emotions at the moment.

And there are more intriguing exhibitions waiting for you to explore. Come and enjoy the art!"


__________


‘Tuagomstudio’ ศิลปินมากความสามารถเจ้าของคาแรคเตอร์ ‘ตัวกลม’ เด็กชายตัวกลม ๆ ผู้มองโลกในแง่ดีและมักจะปรากฏกายพร้อมกับ ‘บิงซู’ เจ้าหมาคู่ใจเสมอ

.

นิทรรศการครั้งนี้ ศิลปินได้นำคาแรคเตอร์ตัวกลมออกเดินทางสำหรับการผจญภัยครั้งยิ่งใหญ่ในชีวิต จากโลกใบเดิมอันเรียบง่ายและแสนสุขสู่การเรียนรู้กับความเหงา ความเศร้า ความโดดเดี่ยว และการจากลาอันเป็นนิรันดร์ ซึ่งทำให้โลกใบเดิมที่ตัวกลมรู้จักเปลี่ยนแปลงไปตลอดกาล

.

โดยแรงบันดาลใจของนิทรรศการ “On Cloud Nine” นั้นเกิดจากการสั่งสมประสบการณ์ชีวิตของศิลปินตลอดระยะเวลากว่า 30 ปี ที่ได้พบเจอเรื่องราวหลากหลายมิติ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องราวที่ทำให้เขามีความสุข สมหวัง ผิดหวัง หรือโศกเศร้าเสียใจ จนกระทั่งตระหนักได้ว่าการโอบกอดทุกความรู้สึก รวมไปถึงอารมณ์ด้านลบนั้นไม่ไช่เรื่องแย่อะไร และการได้ปล่อยให้เราได้รู้สึกในสิ่งที่อยากรู้สึกนั้นคือเครื่องนำทางที่ทำให้เขาสามารถใช้ชีวิตที่มีความสุขอย่างแท้จริง โดยภายในนิทรรรศการ ศิลปินก็ได้เปรียบเทียบชีวิตมนุษย์กับก้อนเมฆบนท้องฟ้าผ่านผลงานกว่า 18 ภาพ พร้อมกับเพลงบรรเลงภายในนิทรรศการ ที่ได้คุณโต๋ ศักดิ์สิทธิ์ เป็นคนแต่งให้ สายอาร์ตที่ชื่นชอบ วันหยุดยาวนี้ก็สามารถแวะไปรับชมกันได้

.

.

Location : RCB Photographers' Gallery, 2nd floor, River City Bangkok

Hours : 10:00 - 20:00 น.

รายละเอียดเพิ่มเติม : https://www.facebook.com/RiverCityBangkok


ขอบคุณรูปภาพจาก : River City Bangkok

_________


“On Cloud Nine”, a solo exhibition by the talented Pazut Wutigornsombatkul, affectionately known as ‘Tuagomstudio’ by many. An artist of remarkable abilities, he’s the creator of the endearing character ‘Tuagom’, a jovial chubby lad who views the world through an optimistic lens. He often makes appearances alongside his faithful companion, Bingsu, a forever heartwarming canine friend. Join us in this enchanting journey through the clouds of creativity and whimsy. .

In this exhibition, Pazut takes Tuagom on an epic journey, venturing beyond the simplicity of his familiar, joyous world. They set out to explore the profound landscapes of solitude, sorrow, and the eternal farewell. Along this transformative odyssey, Tuagom’s once familiar world undergoes a timeless metamorphosis, as he learns to embrace the complexities of life.

.

At the heart of “On Cloud Nine '' exhibition lies the profound influence of Pazut’s life experiences spanning over 30 years. Throughout this journey, he has encountered a myriad of narratives, each offering its unique dimensions of joy, hope, disappointment, and sorrow. It is during this passage that he realized that embracing every emotion, even the ones cast in shadow, is not a negative pursuit. Rather, it’s a compass that guides us to truly live a life of genuine happiness. The exhibition encourages us to understand that feeling what we want to feel is the true path to an authentic and joyful existence.

.

.

Location: RCB Photographers' Gallery, 2nd floor, River City Bangkok

Hours: 10:00 AM - 8:00 PM

For more details: https://www.facebook.com/RiverCityBangkok

Photo credit: River City Bangkok



“People and Their World: Tsam - The Dance of Gods” นิทรรศการภาพถ่ายที่ถ่ายทอดประสบการณ์อันเปี่ยมไปด้วยมนต์ขลังโดย เจตนิพัทธ์ เกษประดิษฐ์ (JKboy) ศิลปินช่างภาพชาวไทยผู้หลงใหลในเรื่องราวของกลุ่มชาติพันธุ์และวัฒนธรรม ผู้ได้รับรางวัลชนะเลิศระดับโลกมาแล้วมากมาย นิทรรศการครั้งนี้ JKboy จะพาผู้ชมเปิดประตูเข้าสู่อารามหลวงโบราณอายุกว่า 300 ปีที่ซ่อนตัวอยู่กลางหุบเขาลึกของประเทศมองโกเลีย เพื่อสัมผัสพิธีกรรมระบำหน้ากากวัชระโบราณลับอันศักดิ์สิทธิ์ที่มีการอัญเชิญเทพเจ้าลงมาร่ายรำยังโลกมนุษย์ท่ามกลางจังหวะของบทสวดและกลิ่นกำยาน เพื่อขจัดสิ่งชั่วร้ายให้หมดไป

.

ระบำหน้ากากวัชระ (Tsam) ถือเป็นหนึ่งในพิธีกรรมที่สำคัญของพุทธศาสนานิกายวัชรยาน ซึ่งมีต้นกำเนิดในภูมิภาคของจีนทิเบตในช่วงศตวรรษที่ 8 และมีวิวัฒนาการไปตามการเปลี่ยนแปลงของทางภูมิศาสตร์และผู้คน หลายศตวรรษต่อมา ระบำหน้ากากเข้าสู่มองโกเลียพร้อมกับการเผยแพร่ศาสนาพุทธและได้มีการผสมผสานเข้ากับวัฒนธรรมมองโกล ทำให้ระบำหน้ากากวัชระของมองโกเลีย (Khuree Tsam) มีเอกลักษณ์พิเศษเฉพาะตัว

.

ภาพถ่ายชุดนี้ JKboy บันทึกในช่วงกลางฤดูร้อนปี 2022 และ 2023 ในอารามอมาบายาสกาลันท์ (Amarbayasgalant), พิพิธภัณฑ์หน้ากากและแหล่งวัฒนธรรมสำคัญหลายแห่งในประเทศมองโกเลีย เผยให้เห็นเรื่องราวของพิธีกรรมระบำหน้ากากอันศักดิ์สิทธิ์ตั้งแต่ขั้นตอนการสร้างสรรค์ การอนุรักษ์หน้ากากและเครื่องทรง ไปจนถึงพิธีกรรมที่สวมใส่ร่ายรำโดยเหล่าลามะและพระสงฆ์ระดับสูงในอารามโบราณ เพื่อขจัดปัดเป่าสิ่งชั่วร้ายต่าง ๆ พิธีกรรมสำคัญนี้ จะจัดขึ้นเพียงปีละครั้งเท่านั้น เป็นพิธีกรรมใหญ่ที่ชาวมองโกเลียจะรวมตัวกันภายในอารามวัดเพื่อฟังการสวดมนต์และร่วมพิธีระบำหน้ากากต่อเนื่องกันถึงสามวันสามคืนด้วยความรู้สึกอันลึกซึ้งและศรัทธาอันแน่วแน่ หน้ากากอันประณีตและเครื่องแต่งกายอันวิจิตร ได้รับการสร้างสรรค์โดยศิลปินเฉพาะทางหลายแขนง สวมใส่ และร่ายรำโดยพระลามะที่ได้รับการฝึกตนเพื่อปัดเป่าสิ่งชั่วร้ายและอุปสรรคต่าง ๆ ให้หมดไป

.

ในการร่ายรำ ทุกการเคลื่อนไหวมีความหมาย ทุกอิริยาบถมีสัญลักษณ์ ผสานเข้ากับจังหวะของบทสวดและเครื่องดนตรี ผู้ชมจึงคล้ายถูกดึงดูดเข้าสู่ขอบเขตระหว่างโลกและสวรรค์ ในช่วงเวลาอันเหนือธรรมชาตินี้ แก่นแท้ของระบำหน้ากากวัชระจะตื่นขึ้น เปิดประตูให้ผู้รับชมเข้าถึงความงดงามอันลึกซึ้งและความสำคัญทางจิตวิญญาณของระบำหน้ากากวัชระ

.

.

Location : RCB Artery, 1st floor, River City Bangkok

Hours : 10:00 - 20:00 น.

รายละเอียดเพิ่มเติม : https://www.facebook.com/RiverCityBangkok


ขอบคุณรูปภาพจาก : River City Bangkok


_________

"People and Their World: Tsam - The Dance of Gods", a photography exhibition that beautifully captures an enchanting narrative. Created by Jatenipat Ketpradit (JKboy), a Thai photographer deeply captivated by the tales of tribes and cultures. As an artist of immense global recognition, JKboy will guide you to unlock the gates of an ancient palace, over 300 years old, concealed amidst the deep mountains of Mongolia. Here, he invites you to experience the sacred and secretive ritual of venerating the ancient deity through masked dances, amidst the rhythmic verses and the aromatic allure of incense, aiming to banish all evil forces from existence.

.

The Tsam masked dance is regarded as one of the most significant rituals in Vajrayana Buddhism. It originated in the Tibetan region during the 8th century and evolved in response to geographical and societal changes. Over the centuries, the Tsam masked dance spread into Mongolia, intertwining with the dissemination of Buddhism and blending with Mongolia culture. This fusion has given the Khuree Tsam, the Mongolian version of the Tsam masked dance, a unique and distinct identity.

.

In this exhibition we immerse in a series of photographic artworks born from the collaborative vision of the world renowned photographer and the cultural envoy of Mongolia, JKboy (Jatenipat Ketpradit), and the esteemed Mongolian Mask Museum.

.

The photographic series were masterfully captured during the midsummers of 2022 and 2023 in the Amarbayasgalant Monastery, the Mask Museum of Mongolia and several important cultural sites in Mongolia. Through the visual narrative, we embark on a profound journey, one that unfolds the tale of a generation deeply committed to the preservation and perpetuation of the Tsam culture. In these scenes, across the generations, individuals convene within the sacred confines of traditional Mongolian yurts and temple settings. We bear witness to the masters passing down the intricate artistry of crafting Tsam masks and elaborate costumes to those disciples who embrace the sacred duty of upholding Tsam culture's timeless heritage. This is a voyage of legacy, a burden carried with profound sentiments and steadfast faith. Through the eloquent lens of imagery, these visuals reveal the eternal spirit of Tsam culture and the silent custodians of its cherished traditions.

.

Continuing the photographic storytelling, it transitions to a pivotal moment. Mongolian artists adorned in the resplendent attire of traditional Tsam dance, with masks that exude an aura of mystique and ancient wisdom. These artists, inheritors of an ancient legacy, stand poised and graceful. Every movement is deliberate, each gesture pregnant with symbolism. The audience is drawn into this mesmerizing dance, where time seems to stand still, and the boundaries between the earthly and the divine blur into a harmonious continuum. In this transcendent moment, the very essence of Tsam culture awakens, and we are invited to partake in its profound beauty and spiritual significance.

.

.

Location: RCB Artery, 1st floor, River City Bangkok

Hours: 10:00 AM - 8:00 PM

For more details: https://www.facebook.com/RiverCityBangkok

Photo credit: River City Bangkok



“Blue Wilderness: Finding Peace in Flux” นิทรรศการภาพถ่ายโดย ว่าน ฉันทวิลาสวงศ์ โดยผลงานภายในนิทรรศการ เกิดจากการดำน้ำสำรวจมหาสมุทรของศิลปินในหลากหลายทริปดำน้ำ ซึ่งศิลปินก็จะได้พบเพื่อนใหม่ ทั้งผู้ที่ชื่นชอบทะเล นักอนุรักษ์ ผู้ให้ความรู้ และนักวิทยาศาสตร์ เมื่อศิลปินรู้ตัวอีกที เธอก็ได้รับการรับรองเป็นนักดำน้ำเพื่อการอนุรักษ์ และกำลังเรียนเกี่ยวกับวิทยาศาสตร์ทางทะเลขั้นพื้นฐานในยามว่าง ภายใต้ความสงบที่หนักแน่นของมวลน้ำที่รายล้อม มหาสมุทรได้กลายเป็นพื้นที่พิเศษสำหรับศิลปินที่จะคงความกระหายอยากรู้ และที่จะรู้สึกต่ออารมณ์ที่หลากหลาย ดังนั้น ในความพยายามที่จะเรียนรู้มหาสมุทร ศิลปินจึงได้เรียนรู้ตัวเองมากขึ้นเช่นกัน

.

.

Location : Saratta Space at Reno Hotel Bangkok

Hours : 10.00 - 19.00 น. (ปิดวันจันทร์)

รายละเอียดเพิ่มเติม : https://www.facebook.com/saratta.space

ขอบคุณรูปภาพจาก : Saratta - สารัตถะ

__________


“Blue Wilderness: Finding Peace in Flux” by Wan Chantavilasvong Photography has always been a tool for me to put my feet out the door and be ready to explore new territories—physically, emotionally, and intellectually. “Blue Wilderness: Finding Peace in Flux” emerged from my exploration of diving in the ocean. Through various dive trips, I gradually met new friends who are marine enthusiasts, conservationists, educators, and scientists. The next thing I know, I have already become a certified conservation diver and am learning marine science fundamentals in my pass time. Meanwhile, the ocean has become a unique place for me to maintain my curiosity and to feel unique hidden emotions invoked by a calm but intense surrounding body of water. In my attempt to understand the ocean, I also better understand myself.

.

.

Location: Saratta Space at Reno Hotel Bangkok

Hours: 10:00 AM - 7:00 PM (Closed on Mondays)

For more details: https://www.facebook.com/saratta.space


Photo credit: Saratta - สารัตถะ


“The Texture” นิทรรศการเดี่ยวของ P7 ศิลปินร่วมสมัยผู้หลงใหลในการทดลองสิ่งใหม่และไม่หยุดยั้งในการสร้างผลงานชุดใหม่ที่ไม่เหมือนใครและไม่ซ้ำกับผลงานชุดก่อนๆ ที่เขาเคยจัดแสดงมา โดยในนิทรรศการครั้งนี้ P7 นำเสนอผลงานชุดใหม่ที่เชิญชวนให้ผู้ชมมาปลดปล่อยจินตนาการผ่านผลงานจิตรกรรม ประติมากรรม และอินสตอลเลชั่น ซึ่ง P7 ได้สร้างสรรค์ขึ้นมาและวางรูปแบบสำหรับจัดแสดงที่ห้อง Private Viewing Room ของ JWD Art Space โดยเฉพาะ

.

แรงบันดาลใจของนิทรรศการครั้งนี้มาจาก “สิ่งที่มองเห็น” โดยศิลปิน P7 ได้กลั่นกรองกระบวนการคิดและครีเอทีฟจากสิ่งที่เขามองเห็น โดยไม่มีการกำหนดรูปแบบหรือแพทเทิร์นตายตัว และถ่ายทอดออกมาตามความรู้สึกของเขา ณ ห้วงเวลานั้น ทำให้ได้ผลลัพธ์ที่ต่างออกไปจากสิ่งที่เราคุ้นตา สามารถสัมผัสกับอีกมุมมองหนึ่งทางศิลปะได้ เสมือนเป็นการทดลองซึ่งผสมผสานเข้ากับเทคนิคที่เขาชำนาญร่วมกับความชื่นชอบในศิลปะสไตล์ Dada-ism และ Avant-garde จนออกมาเป็นผลงานจิตรกรรม ประติมากรรมและอินสตอลเลชั่นอันมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว

.

เมื่อก้าวเข้าสู่นิทรรศการ P7 ชวนให้ผู้ชมปล่อยใจไปกับภาพของสิ่งที่คุ้นเคยซึ่งเขาได้แทรกองค์ประกอบอันคลุมเครือที่พร้อมกระตุ้นความสงสัยของผู้ชม หากว่า P7 เปิดโอกาสให้มาตีความไปกับความคลุมเครือเหล่านั้นอย่างมีอิสระตามจินตนาการของผู้ชม ห้ามพลาด!!

.

.

Location : JWD Art Space

Hours : 10.00 - 19.00 น. (ปิดวันจันทร์)

รายละเอียดเพิ่มเติม : https://www.facebook.com/JWDArtSpace


ขอบคุณรูปภาพจาก : JWD Art Space


__________

"The Texture" offers a captivating journey into the world of P7, a contemporary

artist who has a passion in experimenting with new concepts and consistently crafting

unique series of works that diverge from his previous endeavors. In this exhibition, P7

presents a new series of works that inspire viewers to unleash their imagination through

paintings, sculptures, and installations, all exclusively created for display in the Private

Viewing Room at JWD Art Space.

.

The inspiration for this exhibition derives from the concept of “Invisible Things.”

P7 has creatively crafted his works from the things he observed, without adhering to

any preconceived plans or patterns. These pieces serve as a translation of his emotions

in that moment. The result is artworks that depart from the familiar, allowing viewers a

window into another perspective of art. This artistic endeavor can be likened to an

experiment, where the artist combines his expert technique with a fondness for

Dadaism and Avant-garde, resulting in unique paintings, sculptures, and installations.

.

Upon entering the exhibition, P7 invites everyone to engage with the artworks

depicting familiar objects. He has skillfully integrated elements that introduce an

ambiguity, igniting curiosity in all. However, P7 also encourages everyone to interpret

this ambiguity freely, allowing your imagination to lead you to your own understanding.

.

.

Location: JWD Art Space

Hours: 10:00 AM - 7:00 PM (Closed on Mondays)

For more details: https://www.facebook.com/JWDArtSpace


Photo credit: JWD Art Space



นิทรรศการ "Kindness and Hospitality from a Foreigner" โดย Chinaza Agbor ศิลปินชาวเท็กซัส-ไนจีเรีย กับการจัดแสดงผลงานที่สะท้อนเรื่องราวเอกลักษณ์ของหญิงผิวดำ ผ่านประสบการณ์ส่วนตัวของเธอที่เติบโตในทางใต้ของอเมริกา ภายในนิทรรศการเราจะได้พบกับภาพวาดสีน้ำมันชุดใหม่ของศิลปิน ที่เน้นการสำรวจเรื่องของเพศหญิงผ่านลายเส้นสุดเอกลักษณ์ของศิลปิน ใครที่ไปลอนดอนช่วงนี้ก็สามารถไปรับชมกันได้ ห้ามพลาด!!

.

.

Location : Cob Gallery

Hours : 12.00 - 18.00 น. (ปิดวันอาทิตย์ - วันพุธ)

รายละเอียดเพิ่มเติม : https://www.cobgallery.com/


ขอบคุณรูปภาพจาก : Cob Gallery


__________

Cob is proud to present Kindness and Hospitality from a Foreigner, the debut UK solo exhibition of painting and sculpture by Texan-Nigerian artist Chinaza Agbor.

The daughter of Nigerian migrants to the United States, Agbor’s work attempts to make sense of Black female identity through the prism of her own personal experience of growing up in the American South. Above all, as she puts it, she is motivated by the cycle that runs from ‘the death of self-esteem’ to the ever-repeated process of learning to love oneself anew as a Black woman.

Kindness and Hospitality from a Foreigner includes a suite of new oil paintings featuring Agbor’s distinctive fusion of figurative and abstract elements. Solarised patterns and planes of colour intersect with luminous skin tones as Agbor explores the inner workings of Black female sexuality. Her surrealistic compositions add auratic heat around certain bodily features – particularly hair – producing psychological portraits of an identity straining between the imperatives of conformity and difference, but nevertheless joyous and assertive.

At the centre of the exhibition, these atmospherics spill out into an installation that reproduces a Texan sunset. The lurid pink and orange blaze of a Southern evening is scored by the rattle and buzz of crickets and cicadas. Yet this is a landscape that exists only in memory – these insects are now muted by climate change, the tones of the sky tempered and diffused. For Agbor, this awareness is part of a process of confronting a childhood resistant to any straightforward nostalgia, a conflicted experience in a place that has itself now changed in unnerving ways. The installation plays into a sense of ‘the South’ as a construction that rests on an unstable footing – a memory-image that, in Agbor’s case, is fractured by the experience of marginality and estrangement.

The exhibition’s sculptural works develop this idea further. A tea-set clad in Afro weave fuses the idea of homemaking – an idea already gendered and racialised – with a sense of conjoined difference. Referencing the pre-eminent work of Surrealist sculpture – Meret Oppenheim’s ‘Object’ – this tea-set incorporates the exhibition’s interest in how the ideas of hospitality and foreignness depend upon one another for their full meaning. A bold refiguration of the modernist canon, it confirms Agbor’s status as a young artist willing to assert her voice with clarity and verve.

Two of the works on display depict members of the artists family. A portrait of Agbor’s younger sister, referencing her yearbook photograph as she entered the third grade of high school dominates one of the gallery spaces. This image serves as Agbor’s personal reminder of a vulnerability of that age - a time that Agbor recalls from her own experience where personal innocence and external bigotry collided and a pivotal moment where a black female’s self esteem is systematically broken down. Meanwhile, gallery two features a large scale portrait of Agbor’s aunt - referencing an image taken in Nigeria and overlaid on a prayer card. Through this image, Agbor confronts an unusual and combined religious pressure presented by both her Nigerian heritage and Texan upbringing - two places where Christianity is the dominant faith.

More uniquely, the exhibition features the first of Agbor’s self portraits in an exploration of her personal vulnerability. This image is contrasted with a large multi figurative painting - somewhat classical in its rendering it reclaims the bathing scene through a lens of Black femininity.

.

.

Location: Cob Gallery

Hours: 12:00 AM - 6:00 PM (Closed on Sundays - Wednesdays)

For more details: https://www.cobgallery.com/


Photo credit: Cob Gallery

.

.

__________

สามารถส่งข้อมูลข่าวสารให้เราประชาสัมพันธ์ได้ที่ media@arttankgroup.co.th

Send us your Art news for PR here: media@arttankgroup.co.th

.

Art Tank Group บริการด้านศิลปะ ครบวงจร

ประมูลศิลปะ ขนส่งและติดตั้งศิลปะ อนุรักษ์งานศิลปะ สื่อและอีเวนท์ศิลปะ

ติดต่อ : 061-626-4241


Art Tank Group offers comprehensive services to the Art Ecosystem (Art auction, Art Handling, Art conservation, media, and events) https://www.arttankgroup.co.th

Contact number: 061-626-4241


ดู 8 ครั้ง0 ความคิดเห็น

Comments


bottom of page